Потап и Настя – Чумачечая Весна

Prišla a pobláznila nám hlavy bláznivá jar
A nám sa už nechce spať,
A ja sa s lásky asi zbláznim,
Bláznivá jar, bláznivá…

Ja si idem po ulici ako blázon
Slnko mi do oči svieti a tak si nasadím okuliare.
Vo výkladoch sa odráža sladká dievčina,
Za drzosť nepovažujem ponúknuť ju cigaretkou.

Prišla a pobláznila nám hlavy bláznivá jar
A nám sa už nechce spať,
A ja sa s lásky asi zbláznim,
Bláznivá jar, bláznivá…
Bláznivá jar prišla a strechu nám s tebou vzala…
Bláznivá jar prišla-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.

Keď som ťa v krátučkej sukienke uvidel,
Láska do mňa vrazila ako rušeň do Kijevskej stanice.
Je veľmi dobré, že som ťa na jar našiel,
A ty si tak dobra, ale uvedm si, že ja nie som bohvie čo!

Prišla a pobláznila nám hlavy bláznivá jar
A nám sa už nechce spať,
A ja sa s lásky asi zbláznim,
Bláznivá jar, bláznivá…
Bláznivá jar prišla a strechu nám s tebou vzala…
Bláznivá jar prišla-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.

Ja si idem po ulici ako blázon,
a jar i láska ma pripravila o reč.
Veď dnes v noci sa mi nevrátime domov,
ako je úžasne, že opäť k nám s tebou.

Prišla a pobláznila nám hlavy bláznivá jar
A nám sa už nechce spať,
A ja sa s lásky asi zbláznim,
Bláznivá jar, bláznivá…
Bláznivá jar prišla a strechu nám s tebou vzala…
Bláznivá jar prišla-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.

Bláznivá jar prišla a strechu nám s tebou vzala…
Bláznivá jar prišla-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.

Bláznivá jar prišla a strechu nám s tebou vzala…
Bláznivá jar prišla-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.

Смысловые Галлюцинации – Последний день Земли

Keď nám prestane záležať na našom aj na cudzom,
keď na celom svete zostaneme posledný dvaja.
Nastane na svete posledné svitanie
a po nás neostane nič po tisíce rokov.

Ja ťa budem sledovať
kým nezhasne svetlo
na celej Zemi, nezhasne svetlo.
Ja ťa budem sledovať
kým nezhasne svetlo,
v mojich očiach, nezhasne svetlo.

Začala posledná pieseň a bežia titulky,
film je na konci a skončili hry.
Zostali sme posledný ľudia na Zemi,
nikto viac nepríde k tebe ani ku mne.

Ja ťa budem sledovať
kým nezhasne svetlo
na celej Zemi, nezhasne svetlo.
Ja ťa budem sledovať
kým nezhasne svetlo,
v mojich očiach, nezhasne svetlo.

Ja ťa budem sledovať
kým nezhasne svetlo
na celej Zemi, nezhasne svetlo.
Ja ťa budem sledovať
kým nezhasne svetlo,
v mojich očiach, nezhasne svetlo.

Ляпис Трубецкой – Я верю

Adam a Eva sa ráno prebudili
Ich priateľ Helios sa pýšil svojou prácu
Celý týždeň bude horúco
A Elfský mudrc sledoval počasie

Nebeský trpaslík – okrídlený kolibrík
Páčilo sa mu na úsvite piť rosu
Zebry, kentauri, vlci a tigre
Mýty vyvierajú z horských riek

Ja verím v Ježiša Krista
Ja verím v Gautama Budhu
Ja verím v Proroka Mohameda
Ja verím v Krišnu a verím v Garudu

Ja verím v Ježiša Krista
Ja verím v Gautama Budhu
Ja verím v Dža, verím v Dža
Ja verím v Dža a veriť budem

Chromý Vulkán prebudí oheň
Tór potrebuje svoje kladivo
Sám Tvorca drží ruku
nad mapou života, kde bude mesto

Z legiend si berieme ponaučenie
Cítime pulz jedinečného vesmíru
Apoštol Peter – správca kľúčov
V magickom tanci s Helenou Trójskou

Ja verím v Ježiša Krista
Ja verím v Gautama Budhu
Ja verím v Proroka Mohameda
Ja verím v Krišnu a verím v Garudu

Ja verím v Ježiša Krista
Ja verím v Gautama Budhu
Ja verím v Dža, verím v Dža
Ja verím v Dža a veriť budem

Ja verím v Ježiša Krista
Ja verím v Gautama Budhu
Ja verím v Proroka Mohameda
Ja verím v Krišnu a verím v Garudu

Ja verím v Ježiša Krista
Ja verím v Gautama Budha
Ja verím v Dža, verím v Dža
Ja verím v Dža a veriť budem

A ja budem veriť
A ja budem veriť
A ja budem veriť

SEREBRO – Дыши

Ty, z môjho sna
Stvorený z vody, topíš sa na kraji
Ja som sa tajomstva vzdala
A na teba som volala, koľko som mohla

Nemlč, – zohrej svoju krv,
V nej je moja láska…

Dýchaj so mnou
Odrážajúce tiene – tancujeme pod vodou
Dýchaj so mnou
Môže byt, keď sa raz uvidíme s tebou

Dýchaj so mnou
Odrážajúce tiene – tancujeme pod vodou
Dýchaj so mnou
Môže byt, keď sa raz uvidíme s tebou

Nie, viac už nič
Okrem jediného, dychu tvojho
My, odplávame tam
Tam kde tečie vždy žilami voda

Nemlč, – zohrej svoju krv,
V nej je moja láska…

Dýchaj so mnou
Odrážajúce tiene – tancujeme pod vodou
Dýchaj so mnou
Môže byt, keď sa raz uvidíme s tebou

Dýchaj so mnou
Odrážajúce tiene – tancujeme pod vodou
Dýchaj so mnou
Môže byt, keď sa raz uvidíme s tebou

Dýchaj so mnou
Odrážajúce tiene – tancujeme pod vodou
Dýchaj so mnou
Môže byt, keď sa raz uvidíme s tebou

Dýchaj…
Dýchaj…

Юлия Савичева – Высоко

Nezabudni moje meno. Ty nie si sám, navždy budeme dvaja.
Nezabudni na plameň ohňa, ktorý nás spoločne zohrieva.
Ja sama poletím, ja poletím k tebe.

Do neba ku hviezdam – vysoko,
Tichý let – ľahučko.
Do neba ku hviezdam – vysoko,
Tichý let – ľahučko.

Nezabudni na srdce moje. Piesne moje nech sú navždy s tebou.
Nezabudni na bezsenné noci, kde sme spolu – nie som sama.
Ja sama poletím, ja poletím k tebe.

Do neba ku hviezdam – vysoko,
Tichý let – ľahučko.
Do neba ku hviezdam – vysoko,
Tichý let – ľahučko.

Do neba ku hviezdam – vysoko,
Tichý let – ľahučko.
Do neba ku hviezdam – vysoko,
Tichý let – ľahučko.Nezabudni!

Слава – Одиночество

Kamenná dáma, ľadový príbeh,
Miesto srdca – kameň, miesto citov maska
A čo? Bolí to rovnako…

Osamelá mačka, divoké zviera
Nikdy neplače, nikomu neverí
A čo? Bolí to rovnako…

Osamelosť – zberba, osamelosť – nuda
Necítim si srdce, necítim si ruky
Tak som sa rozhodla, ticho je môj priateľ
Lepšie keby som zhrešila, samota to sú muka.

Si v moci vášne, krotíš levicu
Spoznaj čo chce ona, chce ti ponúknuť –
zahrať si v hre.

Oddýchnuť si v klietke pocitov a túžby
Únavou mrznúť v očakávaní jedného –
Stať sa jej osudom.

Osamelosť – zberba, osamelosť – nuda
Necítim si srdce, necítim si ruky
Tak som sa rozhodla, ticho je môj priateľ
Lepšie keby som zhrešila, samota to sú muka.

Osamelosť – je pes…

Ja som sama dvere zatvorila,
Som so sebou spokojná…
Prečo je to tak zlé?
Prečo to tak bolí?

Osamelosť – svinstvo, osamelosť – nuda
Necítim si srdce, necítim si ruky
Tak som sa rozhodla, ticho je môj priateľ
Lepšie keby som zhrešila, samota to sú muka.

Osamelosť – je pes…